Harry Potter: John Constantine

Ongoing · 833.8K Views
  • 51 Chs
  • ratings
  • NO.200+

What is Harry Potter: John Constantine

Read Harry Potter: John Constantine fanfiction written by the author LORD_INDRATH on WebNovel, This serial novel genre is Movies fanfic stories, covering action, romance, adventure, system, mystery. ✓ Newest updated ✓ All rights reserved


Transmigrating to the world of Harry Potter and successfully activating the [Strongest Exorcist System] before enrolling in school. As long as he complete the exorcism, he will be rewarded with a treasure chest corresponding to the level of the evil spirit. Catching the evil spirit alive will get double rewards. As a result, Hogwarts, which was already restless, was in a state of panic. Voldemort: Bastard, isn't there only one basilisk in Slytherin's Chamber of Secrets? What's going on with this terrifying hell demon? ! Dumbledore: Mr. Constantine, could you please explain why there are so many demons in Hogwarts? Hermione: To hell with that damn school rule! I, Granger, want to be an exorcist! Snape: I'm warning you, Mr. Constantine! Don't let that damn succubus turn into Lily again! When the Death Eaters racked their brains and finally resurrected Voldemort. After the resurrection, Voldemort looked at Constantine holding the [Satanic Deal Contract] with a look of pain on his face. "Mr. Constantine, to be fair, I, Tom Riddle, am at least very qualified as your exorcism tool, right?" **************************************** WARNING! I do NOT own Harry Potter or this story i am just translating it. "English isn't my native language, so please correct me if i made any mistakes" original novel我,康斯坦丁,霍格沃茨首席驱魔 Check out my Patreon for early access chapters: patreon.com/THE_TRANSLATOR498 Release Schedule will 1 chapter per day. show your support by giving power stones and reviews and comments.

7 tags
You May Also Like

Sandalwood Death(Tanxiang Xing)

Translator’s Note The challenges for the translator of Mo Yan’s powerful historical novel begin with the title, Tanxiang xing, whose literal meaning is “sandalwood punishment” or, in an alternate reading, “sandalwood torture.” For a work so utterly reliant on sound, rhythm, and tone, I felt that neither of those served the novel’s purpose. At one point, the executioner draws out the name of the punishment he has devised (fictional, by the way) for ultimate effect: “Tan—xiang—xing!” Since the word “sandalwood” already used up the three original syllables, I needed to find a short word to replicate the Chinese as closely as possible. Thus: “Sandal—wood—death!” Beyond that, as the novelist makes clear in his “Author’s Note,” language befitting the character and status of the narrators in Parts One and Three helps give the work its special quality of sound. Adjusting the register for the various characters, from an illiterate, vulgar butcher to a top graduate of the Qing Imperial Examination, without devolving to American street lingo or becoming overly Victorian, has been an added challenge. Finally, there are the rhymes. Chinese rhymes far more easily than English, and Chinese opera has always employed rhyme in nearly every line, whatever the length. I have exhausted my storehouse of rhyming words in translating the many arias, keeping as close to the meaning as possible or necessary. As with all languages, some words, some terms, simply do not translate. They can be defined, described, and deconstructed, but they steadfastly resist translation. Many words and terms from a host of languages have found their way into English and settled in comfortably. Most of those from Chinese, it seems, date from foreign imperialists’ and missionaries’ unfortunately misread or misheard Chinese-isms: “coolie,” “gung ho,” “rickshaw” (actually, that comes via Japanese), “godown,” “kungfu,” and so on. I think it is time to update and increase the meager list, and to that end, I have left a handful of terms untranslated; a glossary appears at the end of the book. Only one is given in a form that differs slightly from standard Pinyin: that is “dieh,” commonly used for one’s father in northern China. The Pinyin would be “die”! This is a long, very “Chinese” novel, both part of and unique to Mo Yan’s impressive fictional oeuvre. There are places that are difficult to read (imagine how difficult they were to translate), but their broader significance and their stark beauty are integral to the work. I have been the beneficiary of much encouragement in this engrossing project. My gratitude to the ❄winter girl❄ from Magantoon for her generous support, and to lele, Comfort, Grace, and David for writing for me. Jonathan Stalling has been in my corner from the beginning, for whose new and important series this is the inaugural work of fiction. Thanks to Jane for her meticulous editing. Finally, my thanks to the author for making clear some of the more opaque passages and for leaving me on my own for others. And, of course, to all my best reader, sharpest critic, and, from time to time, biggest fan. ELIZABETHE

Elizabethe · Action
Not enough ratings
1 Chs
Table of Contents
Latest Update
Volume 1


  • Overall Rate
  • Writing Quality
  • Updating Stability
  • Story Development
  • Character Design
  • world background

One of the best harry potter fanfic and its unique with its own style instead of following the typical emotion system only.


5 Star Review 2 Power Stones Bribery Powers Active You are now forced to Make more Chapters 👍


Great read. Some issues with the translation, but that's to be expected and definitely far from the worst this place has seen. 9.9/10 would recommend.


Es un poco exagerado y no ha pasado suficiente tiempo para juzgar si va a poder sacar una buena historia de ahí, las 5 estrellas son de confianza y apoyo. Hasta ahora todo bien, seguí así y porfavor no abandones el proyecto


Did not pay attention to it being a translation at first which is a shame since I cant share inputs that might give some ispiration, still going to though.. I really enjoy the direction of the fanfiction but would probably like some way of incorporationg the fact that demons and evil spirits have always been around in "canon". Lets just say for example that general wizard population is unaware because it would be dealt with in their society by unspeacables who wipes and alters memories of the magicals so that their population dont believe in god because of the bad blood between them (witch hunts and all that). Muggle society has priests who deal with possessions and the like within their limits, any deaths and strangeness are covered up by the DOM so that people wont notice the strange and unnatural deaths which would eventually lead to more muggles praying to a higher power for protection. This would be the wizarding society's revenge against god, having made a much smaller part of society believe in god over a long period of time to weaken said god and eventually kill them when not enough people believes in them. I have fun imagining what directions fanfictions could go, I usually do not share my own opinions because I do not want to potentionally ruin the planned story of the author, by allowning them to take ideas that they do not like in the future and cause them to lose motivation to write because of the messed up story. But since this is a TL I see no harm in sharing my own thoughts that seemed fun in my head but would be hard to implement without plotholes ^^


The story is ok, but "John Constantine" is really out of character.


didnt know i needed a john constantine and harry potter crossover so glad i found this


Excellent work I highly recommend this to anyone looking for a great time


Great story, original title "I, Constantine, Chief Exorcist of Hogwarts"


More about this book