Laughter and Joy
I wanted to like this. Overall this novel could've been executed much better than this. Maybe it's the bad MTL that doesn't convey the novel properly. The setting is interesting, a monster MC battling humans in an effort to grow stronger. First off, he really abandoned his humanity after a month. Odd. He had no qualms about torturing his fellow humans for strength. Second, his gold finger is too overpowered. The system doesn't do gradual power ups. All of a sudden he has 3 new skills and can go toe to toe with some of the most experienced humans? Nah. Lastly. Why the MTL name Flanders? Given the pop culture popularity, it's hard to take the MC seriously .
This book is a disappointment. By the second chapter it turns into a meaningless slaughter-fest, the battles are obnoxiously lengthened, the "translator" uses MTL, and it's your typical nonsense cultivation webnovel that has nowhere else to go. By chapter 40 the MC can pummel 99% of "mages". Literally, he's already beaten the #2 guy in the "mage" organization. And if you've read this far there is already some alternative "face slapping" going on. The 4.7 or whatever rating this book currently has is generally because of ESL speakers and children.
I don't recommend this one despite the positive overall score. the first 40 chapters are great- out sets up the plot, gets you interested in the characters af is just really great overall. . . however, chapter 41 and beyond are machine translated. constantly using the wrong Pronouns. inconsistent translation of names. they basically translated the free stuff and then took a dump on this authors work and put it behind that paywall
man, it started so well, mc has to make others feel fear, mc behaves smart and so on. suddenly mc kills his first victim and it is shown he does so without any remorse. kinda hoped it would be some more interesting story about lord of terror, but chapter or two later it is story of lord of murder who happens to scare people sometimes.
this bok is one of the better ones I've read, normally the books are just quickly thrown together and copied and pasted to make it sound like a good story. The author has put some real effort into this book. in my opinion I think it has a small couple mistakes but that's not something the story can't make up for, overall it has amazing potential.
At the start, this novel had potential; it had something about it that made you want to keep reading it, find out what happened next despite the very simple and superficial descriptions and many errors. The main character, contrary to the kind and stupid mc stereotypes, though not genius was evil and had, at least, some imitation of a normal brain. But. BUT. That was only in the beginning, as the story progressed, everything began to change, in a bad way, that is. The protagonist began to morph into your typical transmigrator, his behaviour and thoughts began to have obvious and predictable patterns, situations began to repeat and the story was ultimately dragged out. The descriptions were getting worse by the chapter (“The old wall looked old” is by far not the worst example.) and the translation quality, generously speaking, began to rival that of google translate. Evidently, throughtout the novel, translators have changed numerous times (I totally wonder why) and that brought about inconsistencies in names. The mere fact that the translator couldnt get the speaker’s gender and, oftentimes, even identity right had me want to drop reading straight away, and, franky, I regret not giving in to the urge. To sum up: S*it characters, s*it story, s*iit world, waste of time. Read at own rist (your brain cells will not approve).