webnovel
avatar

Review Detail of Gishi_4187 in Joined The Chat Group dimensional

Review detail

Gishi_4187
Gishi_4187Lv141mthGishi_4187

Bro, if you're going to post an MTL, at least proofread it first to ensure that sentences make sense at least half the time. Just copy and paste garbage on Webnovel, cluttering the feed of updated Fic's.

altalt

Joined The Chat Group dimensional

Raizen_3208

Liked by 25 people

LIKE

Replies5

Anish_Kumar_6194
Anish_Kumar_6194Lv14Anish_Kumar_6194

I would suggest use any AI or Grammarly to correct the grammar and then change the names if you want.

Raizen_3208:friend is not MTL is google translate, since when you translate it into English from Spanish that comes out
Raizen_3208
Raizen_3208AuthorRaizen_3208

friend is not MTL is google translate, since when you translate it into English from Spanish that comes out

ScarletMoonBringer
ScarletMoonBringerLv5ScarletMoonBringer

Ya sea Google, Systran, DeepL entre otros todos son considerados MTL pues son traducidos por máquinas o IA. Por qué en vez de traducirlo del Chino -> Español-> Inglés no lo haces directamente Chino -> Inglés? Por cierto, postea el nombre original de la novela.

Raizen_3208:friend is not MTL is google translate, since when you translate it into English from Spanish that comes out
Rillik
RillikLv4Rillik

is this better to read now?

Raizen_3208:friend is not MTL is google translate, since when you translate it into English from Spanish that comes out
Fabian_Tello
Fabian_TelloLv1Fabian_Tello

Sauce

Raizen_3208:friend is not MTL is google translate, since when you translate it into English from Spanish that comes out