webnovel
avatar

Review Detail of CruelReality in Twilight: Son of Hades

Review detail

CruelReality
CruelRealityLv41yrCruelReality

The people giving this high reviews must read a ton of MTL because to me this is unreadable. There are constant issues with tenses, mistranslations, and cultural nonsense. When I mean cultural nonsense I mean the MC panicking about how not answering one math question the teacher asks him right might somehow “ruin” his reputation. Anyway, between the poor grammar and weird Chinese style cultural nonsense I cannot suggest this novel. I would rate it at most a 3.7/10 which is unfortunate because maybe if it were readable it would be a good story.

altalt

Twilight: Son of Hades

Toruu

Liked by 71 people

LIKE

Replies10

HyeChoii
HyeChoiiLv10HyeChoii

ChatGPT is also very helpful in fixing your spelling and grammar, as well as improving the flow of your sentences

Toruu:I already do that, but the Portuguese language has very different rules from English. It ends up being complicated for the translator too. So much so that for me, who's not fluent in English, when I put the text and translate it into my language, it's completely understandable.
image
Toruu
ToruuAuthorToruu

Sorry for the grammar not being perfect. I'm doing my best, but I don't have enough money to pay someone to translate! :T On Ethan being scared to answer the question: I tried to make it clear that he arrived at school with a reputation for being >very smart< at his previous school. He wasn't afraid to answer a "simple question", but if he answered it wrong, he could make people feel strange for "not being as smart as they say". Sorry if I didn't make that clear! Thanks for the review! :)

CruelReality
CruelRealityLv4CruelReality

I can be harsh in my reviews because I grade novels as a native English speaker. I‘d suggest using deepl to translate if it supports your native language. That or at the very least the free version of grammarly.

Toruu:Sorry for the grammar not being perfect. I'm doing my best, but I don't have enough money to pay someone to translate! :T On Ethan being scared to answer the question: I tried to make it clear that he arrived at school with a reputation for being >very smart< at his previous school. He wasn't afraid to answer a "simple question", but if he answered it wrong, he could make people feel strange for "not being as smart as they say". Sorry if I didn't make that clear! Thanks for the review! :)
image
Toruu
ToruuAuthorToruu

Thanks! I will use in the next chapters!

CruelReality:I can be harsh in my reviews because I grade novels as a native English speaker. I‘d suggest using deepl to translate if it supports your native language. That or at the very least the free version of grammarly.
DaoistJ2BfOl
DaoistJ2BfOlLv1DaoistJ2BfOl

As a tip, try to write everything with very good spelling. Use periods, commas and complete sentence structure.

Toruu:Thanks! I will use in the next chapters!
image
Toruu
ToruuAuthorToruu

I already do that, but the Portuguese language has very different rules from English. It ends up being complicated for the translator too. So much so that for me, who's not fluent in English, when I put the text and translate it into my language, it's completely understandable.

DaoistJ2BfOl:As a tip, try to write everything with very good spelling. Use periods, commas and complete sentence structure.
Kw0z
Kw0zLv14Kw0z

You think he tries to write everything with very bad spelling? That’s not a tip, that’s common sense.

DaoistJ2BfOl:As a tip, try to write everything with very good spelling. Use periods, commas and complete sentence structure.
DaoistJ2BfOl
DaoistJ2BfOlLv1DaoistJ2BfOl

Kw0z:You think he tries to write everything with very bad spelling? That’s not a tip, that’s common sense.
_Artemis69
_Artemis69Lv4_Artemis69

I recommend reading on MTLNation for mtl reading, it is the best mtl reading place I've ever known, especially for reading mtl fanfic

Eternal_Jokr
Eternal_JokrLv3Eternal_Jokr

-Portuguese BR or PT? in addition, the "Documents" application is good since, in addition to writing there and not losing the content, it corrects English to a very good degree. I already edited Fic Mtl with him.

Toruu:I already do that, but the Portuguese language has very different rules from English. It ends up being complicated for the translator too. So much so that for me, who's not fluent in English, when I put the text and translate it into my language, it's completely understandable.
image