Imperew
I am a person who appreciates the truth.
of reading
161
Read books
You can contact me on Discord -> imperew
Imperew #8571 my discord
I don’t remember whether I wrote this or not, but I don’t know English and I read through a translator. Therefore, I don’t know what I can advise on the account of grammar, because the translator will even out everything. That being said, there is something I can advise you. The first step is to work out the world and characters before they are pushed into each other. This should help you write a more unique story, but this is only in theory. I think it is also worth describing the alien races of the Empire in more detail. I've been reading and it always seems to me that they all behave like ordinary people. I wouldn't advise you to write big chapters. I, as a person who writes 10,000 words in each chapter, faced the problem of correcting and editing them. I think you need to write 1000-2000 words per chapter. This is the perfect size, neither too small nor too big. You should also add more thoughts to your characters. The reader and writer should understand the motives of the characters' actions, this will also add logic to them. In general, the rest of your work is good and interesting. Your idea is interesting and it needs to be developed further. So I wish you good luck.
I read through a translator so help me understand the issue. Do you mean the other universe or the other end of the universe in which they are located?
refineries? Are spaceships fueled with gasoline and oil? Or did I not understand something?
In fact, even in science fiction, this is not realistic. Space bodies rarely collide with each other even in the orbit of a habitable planet, they also move very quickly, especially in the orbit of a habitable planet, and it will even be difficult to aim.
Reading translations from English into Russian and vice versa is always difficult. Russian readers like it when they take the time to detail and that applies to me as well. I assumed that English readers might not like the way the story is over-detailed, but when I finish the volume I'll fix that somehow. And one more thing: I used Google translator to translate my work from Russian into English. Since chapter 31, I have been doing the reverse process to correct the flaws.