webnovel

Anleitung zur Zähmung meiner schurkischen Ehemänner

Fortsetzung von Guide to raise my cutie husbands. Mo Qiang, eine Architektin, wurde von der Fee der Natur auserwählt, die sie in die interstellare Welt brachte, wo sie bestraft wurde, um die Natur wiederzubeleben, die sie mit ihren eigenen Händen zerstört hat, während sie Architektur schuf, von der sie dachte, sie würde den Weg für die Zukunft ebnen. Jetzt, wo sie mit einem System zur Wiederbelebung der Natur in einer Welt voller giftiger Gase und intergalaktischer Dinge festsitzt, wo sie ganz von vorne anfangen und mehr Wald und Feldfrüchte anpflanzen muss, während sie eine lebenswerte Welt für die Menschen schafft, leidet Mo Qiang. Aber das klingt einfach, oder? Nein! Auf ihrem Weg hat sie drei schurkische Ehemänner, die sie alle drei umbringen wollen, damit sie ihre fähige Schwester heiraten können, nachdem sie sie weggeschmissen haben, die nichts taugte und nichts wert war. Mo Qiang hat nichts gegen sie, im Gegenteil, sie ist mehr als bereit, sich von ihnen scheiden zu lassen, nachdem sie ihr Leben gesichert und ihre Gunst in ihren Herzen erhöht hat, so dass sie sie nicht töten werden, aber... Warum sind sie jetzt hinter ihr her? Hallo, ihr wolltet doch alle ihre Schwester heiraten, oder? Auszug: " Bitte sehr", sagte Mo Qiang, als sie die Scheidungsvereinbarung in die Hand nahm und ihren ersten Ehemann ansah, der sanft, aber giftig wie eine Schlange war. "Ich habe die Scheidungsurkunde bereits unterschrieben, du kannst sie dir ansehen - warte, warum ziehst du dich aus?" Der Mann schaute sie an und lächelte sanft, während er seine Brille abnahm und sagte: "Sieht so aus, als wäre meine Frau nicht glücklich darüber, dass ich unser Kind nicht zur Welt bringe, keine Sorge, ich werde heute Nacht hart arbeiten." Mo Qiang: "....." Ich will nicht, dass du hart arbeitest! Nimm die zweite! " Nimm das und unterschreibe es", sagte Mo Qiang, diesmal etwas heftiger, als sie ihren zweiten Mann ansah, der gerade ein Drehbuch für seinen Film las. "Ich bin sicher, du willst dich von mir scheiden lassen, oder? Ich habe bereits unterschrieben - wow! Warum legst du mich aufs Bett?" Fragte sie, während sie in sein wunderschönes Gesicht blickte. Ihr zweiter Mann starrte auf sie herab und sagte mit ausdrucksloser Miene und einer Stimme so kalt wie Wasser: "Ich muss eine Liebesszene üben, hilf mir, liebe Frau." Mo Qiang: "......" Dieser Film, den du drehst, basiert auf der Apokalypse der Zerg, lüg mich nicht an! Mit wem willst du denn Liebe machen? Mit einem Zerg? Nimm den Dritten! " Huff, huff...das ist die Scheidungsvereinbarung, unterschreib sie... Ich weiß, dass deine Firma es nicht zulässt, dass sich Idole verabreden, also unterschreibe hier", sagte sie zu ihrem dritten Mann, der gerade seine Tanzschritte übte. Der mit einem lockeren Seidenhemd bekleidete Mer, dem der Schweiß vom Körper tropfte, warf einen Blick auf das Dokument, das sie ihm reichte, und umarmte dann Mo Qiang. Eine Sekunde später hörte sie seine schniefende Stimme, während er Küsse auf ihren Hals pfefferte: "Frau, willst du mich nicht? Ist das das neue Idol, das deine Aufmerksamkeit erregt hat, ich wusste es! Ich werde mich um ihn kümmern!" "Legen Sie das Messer weg!" Und warum kommt der dritte Prinz der kaiserlichen Familie, der sie bis auf die Knochen gehasst hat, mit Blumen hinter ihr her? Sie hat doch schon alle Hände voll zu tun! ....

fairytail72 · Fantasy
Not enough ratings
160 Chs

Was stimmt nicht mit Mo Qiang --2

Translator: 549690339

Mo Xifeng starrte ihre Schwester mit einem unwillkürlichen Zucken auf der Stirn an. So sehr sie auch die Arbeit liegenlassen und sich auf ihren Mecha-Kern konzentrieren wollte, so neugierig war sie doch darauf, was ihre Schwester vorhatte. Obwohl Mo Qiang schon seit drei Tagen in diesem Stück Land arbeitete und dabei keinen Ärger verursachte, konnte Mo Xifeng ihr nicht glauben, als sie sagte, dass sie nicht zu ihren gewohnten Streichen zurückkehren würde.

Die vergangenen Streiche ihrer Schwester waren ein Beweis für ihren Egoismus und ihre Skrupellosigkeit! Und sollte der Plan ihrer Schwester fehlschlagen, wären es ihre Schwäger, die darunter leiden müssten, denn Mo Qiang war eine Frau, die nie einen Fehler eingestehen würde. Stattdessen würde sie ihren Ehemännern die Schuld geben und behaupten, sie hätten ihr Glück zerstört.

"In Ordnung," sagte Mo Xifeng, nahm die halbgefüllten Eimersamen und warf Mo Qiang einen Blick zu. "Ich werde es machen, wie du gesagt hast, aber ich hoffe, du erzählst mir die Wahrheit über dieses saubere Wasser... Nein, vielleicht wäre es besser, wenn du etwas Wasser für den dritten Schwager mitbringen könntest. Er trinkt gerne warmes Wasser, da er gerne singt. Aber in unseren jetzigen Umständen können wir uns die Warmwasserflaschen, die auf dem Hauptstern verkauft werden, nicht mehr leisten."

Mo Xifeng änderte ihre Worte, da ihr bewusst war, dass sie von ihrer Schwester nicht alles erfahren konnte, wenn sie selbst ein paar Dinge verbarg. Doch solange Mo Qiang sich um die Familie sorgte, war sie bereit, alles zu tolerieren.

"Ich werde das Wasser mitbringen, aber ich bin mir nicht sicher, ob er es trinken wird", murmelte Mo Qiang, als sie sich an die minus sechshundertachtzig Sympathiepunkte ihres dritten Mannes erinnerte. Bei dieser Art von Gunst war sie besorgt, dass er, wenn sie ihm warmes Wasser brächte, denken könnte, sie würde ihm Gift anbieten.

"Hast du etwas gesagt, Schwester?" Mo Xifeng runzelte die Stirn, als sie ihre Schwester murmeln hörte. Obwohl sie verstanden hatte, was Mo Qiang sagte, war ihr die Bedeutung nicht ganz klar. "Du musst dir keine Sorgen machen, Schwester. Die Schwäger haben vielleicht Angst vor dir, aber sie sind vernünftige Menschen."

'Sie sind nur vernünftig zu dir, zu mir — haha, ich werde mit einem offenen Auge schlafen müssen!' dachte Mo Qiang, während sie äußerlich ihre Schwester weiterhin anlächelte und vernünftig nickte. "Ich werde das Wasser mitbringen. Jeder kann es trinken, wann immer er möchte."

Sie wollte Mo Xifeng keinen Wunsch abschlagen, aber sie hatte keine Lust, sich bei diesen drei Schurken einzuschleimen. Wenn sie versuchte, sich ihnen anzubiedern, wer weiß, vielleicht würden sie sie noch in dieser Nacht umbringen!

"Kommen wir aber jetzt zum Säen", sagte Mo Qiang, nahm die Maissamen und ging zum dritten Beet, während Mo Xifeng nachdenklich zurückblieb.

Irgendwie schien Schwester Qi Qi ihre Ehemänner zu meiden, aber warum? Mo Xifeng war nicht dumm. Sie hatte Mo Qiang seit einiger Zeit beobachtet und zu ihrer Überraschung hatte Mo Qiang ihre Schwäger nicht verletzt. In der Tat hatte sie sie in den letzten drei Tagen nicht einmal angesehen. War Yin Fu in der Küche, so war Mo Qiang im Garten, und war Xie Jie im Bad, so hüpfte sie lieber im Haus umher anstatt ins Badezimmer zu gehen.

Selbst Shao Hui, der im Vergleich zu den anderen beiden favorisiert wurde, weil er so gut aussah, wurde gemieden.

Früher hatte sie ihre Ehemänner nie gemieden. Sogar die Porträts des dritten Prinzen waren aus Mo Qiangs Zimmer verschwunden. Mo Xifeng wusste das, denn sie hatte gesehen, wie ihr Vater Gui das Ende von Mo Qiangs Schwärmerei feierte, indem er im hinteren Zimmer twerkte.

Und in der Mitte verbrannten die Porträts des dritten Prinzen.Sie hat immer noch nicht das böse Lachen von Papa Gui vergessen, als er rief: "In your face".

Was ist bloß mit ihr los? dachte Mo Xifeng in ihrem Kopf, während sie seufzte und begann, die Samen auf den Feldern auszusäen.

Tatsächlich war sie nicht die Einzige, die darüber nachdachte, auch Yin Fu und die anderen fragten sich das Gleiche. Noch nie wurden sie gemieden, als wären sie mit Dornen bedeckt. Normalerweise waren sie es, die Mo Qiang mieden, aber in diesen Tagen war es Mo Qiang, die sie mied, als wären sie eine Bedrohung für ihr Leben.

Deshalb beschloss Yin Fu, seine Frau heute zu testen, er wollte sehen, was in ihrem Kopf vor sich ging. Also ging er extra in den Online-Markt und holte zwei Stücke Hühnerbrust und kochte dann Suppe für Mo Xifeng.

Wenn seine Frau ihm wirklich aus dem Weg ging, dann wollte er sehen, wie weit sie ihm aus dem Weg gehen würde, und wenn sie etwas plante, dann würde sie ihn sicher vor Mo Xifeng ohrfeigen, wenn sie sah, wie er Mo Xifeng eine Suppe brachte.

Also zog sich Yin Fu seine hübschesten Kleider an und bürstete sein Haar, bevor er einen süßen Duft auf seine Kleidung auftrug, bevor er seine fliegenden Schuhe benutzte, um zu den Feldern zu gehen, auf denen seine Frau und seine Schwägerin arbeiteten.

"Schwägerin, Ehefrau?" rief er sanft, als er dort ankam, und stieg aus dem fliegenden Schuh, der groß genug war, um seine beiden Füße aufzunehmen. Mit seinen blauen und weißen Farben sah er aus wie ein riesiger Schuh, und Yin Fu, der darin saß, sah noch zierlicher aus.

"Schwager Fu? Was machst du denn hier?" Mo Xifeng richtete sich auf und Mo Qiang auch, aber im Gegensatz zu Mo Xifeng ging sie nicht auf Yin Fu zu, sondern wölbte ihren Rücken und setzte sich dann auf den kleinen Stein, der aus dem Boden ragte, und beobachtete ihren Mann, der versuchte, ihr einen grünen Hut aufzusetzen.

" Willst du ihn nicht aufhalten?" fragte die kleine Jiao und schaute auf Mo Qiang hinunter, die auf dem Stein saß.

Mo Qiang drückte ihre Wange auf die Rückseite ihrer Fingerknöchel und antwortete: "Glaubst du, er hört auf, wenn ich ihn zwinge? Ich würde lieber mit meinen Augen zusehen, wie mir der grüne Hut auf den Kopf gesetzt wird."

" Du stehst also auf Voyeurismus?"

Mo Qiang: "...." Du irrst dich!