I will start by saying that this story does have potential, however, I think a huge part of it was missed in translation. I cant fathom that a final draft could pass with this many gramatical errors and plot holes. The main character starts out wonderfully multidimensional but as the story moves along she somehow starts losing intelligence. What happened to the coniving schemer, what happened to the “face slapping,” where did our Strong Female Lead go? Then the plot holes start to appear sporadicly, soon consistently, to the point that I could no longer find the book enjoyable. Maybe if it was stripped back down to the key concepts and then built back up again it could really unleash whats trying to be told? Good luck to anyone that undertakes this challenge.
Mu Danfeng
Liked by 2 people
LIKENo replies. Be the first!