I’ll give the story 2 stars at least for the authors work on the translation, but the story itself can be quite annoying. Firstly, this is a Chinese Story, translated from MTL to here, and with that this story has quite a bit of “China is superior” rhetoric. A few examples of this is the MC saying he’s from a “superior culinary nation” (China) and how earlier than that statement, he was speaking about how Japan can’t make certain pancakes the way they can in China. Beyond that, there’s some plot holes in the story. The main character is supposed to be from the Tang dynasty in China, yet seems to have knowledge about WebNovels, and even Food Wars as a whole. On top of that, the main character runs a restaurant and openly sells Sake (alcohol) to minors. All around, despite the translators efforts its pretty clear that Chinese nationalism is going to be quite present in this (but most likely dialed down by the translator, at least I would hope)
AngelicTL
Liked by 38 people
LIKE