After about chapter 40 the translation really goes downhill. This story is fine, the characters are fine, as other reviews have said the 'check in system' is a little cliche and overworked as a concept and as far as I can see this story brings nothing new to the table. There are some very obvious mistranslations and bad English that make the story very hard to read, the most obvious being the misgendering of characters. The main character was male the whole time, just because he is talking to a woman his pronouns shouldn't be changing! This and other grammatical mistakes make the story unpleasant to continue reading. I dropped at chapter 50. I've seen better machine translations.
I Really Like Eating Chilli
Liked it!
LIKENo replies. Be the first!