webnovel
avatar

Review Detail of CREAZYMADMAN in The Great Genetic Era

Review detail

CREAZYMADMAN
CREAZYMADMANLv103yrCREAZYMADMAN

Does anyone know the raw name? "the translators are getting wicked, changing book name and character names Webnovel might get crashed if any powerful translator website emerges now, as I see most of the readers boiling in rage"-{purely for word count}

altalt

The Great Genetic Era

Pig Sanbu

Liked by 96 people

LIKE

Replies19

jmap
jmapLv13jmap

Dude i feel u. I have been looking for raw too.Sometimes the raw are removed from the sites. Their so much novel they don't care.

beersoup
beersoupLv15beersoup

nice

The content has been deleted
Alocraft
AlocraftLv4Alocraft

which chinese website is the raw in

LMAOBOI
LMAOBOILv14LMAOBOI

They just pick the most popular and newest Qidan novels. google translate the site and see

The content has been deleted
CREAZYMADMAN
CREAZYMADMANLv10CREAZYMADMAN

they change the novel and writer names

LMAOBOI:They just pick the most popular and newest Qidan novels. google translate the site and see
theoneandonlysupre
theoneandonlysupreLv2theoneandonlysupre

exp

MyriadLord
MyriadLordLv4MyriadLord

just read in mtlnovel

LORD_OF_ORIGIN
LORD_OF_ORIGINLv4LORD_OF_ORIGIN

Webnovel and Qidian is held by same company. Even if some new tl site/app comes it can tl Qidian contracted novels because they are reserved for Webnovel 🙂

TheDaoOfStupidity
TheDaoOfStupidityLv4TheDaoOfStupidity

I see, so you have no brain cells as well!

MyriadLord:just read in mtlnovel
L0L0L
L0L0LLv15L0L0L

Bro trying to read in that site, you gotta turn your brain off.

TheDaoOfStupidity:I see, so you have no brain cells as well!
Cod_Aryans_7116
Cod_Aryans_7116Lv2Cod_Aryans_7116

so what's the raw? just asking, i doubt i would read there.

Sakusei
SakuseiLv4Sakusei

Qidian(WN's parent company) has a monopoly on most of the good novels so you're way off. The names aren't being translated into different names on purpose, they're mistranslations. Even raw sites(not the actual source but still just chinese version) don't properly add some novels to the same author, like how the author of Legendary Mechanic's new novel Astral Apostle isn't under his name. Also most translations that change the name are either due to direct translation instead of an actual translation, let me guess you're using google translate. If you really want to find the raws then just go to mtlnovel and search the english title there, simply copy paste the alternative title(chinese title) and voila.

CREAZYMADMAN
CREAZYMADMANLv10CREAZYMADMAN

Pal, I have already read more than a thousand raw cn novels. I assure you, it is the translator/wn's evil test to change the name on a whim, not mistranslation. They did this for a very long period. But fortunately, they could not continue the so-called "interpreted" versions, so they are somewhat abandoning this sh*thole for now.

Sakusei:Qidian(WN's parent company) has a monopoly on most of the good novels so you're way off. The names aren't being translated into different names on purpose, they're mistranslations. Even raw sites(not the actual source but still just chinese version) don't properly add some novels to the same author, like how the author of Legendary Mechanic's new novel Astral Apostle isn't under his name. Also most translations that change the name are either due to direct translation instead of an actual translation, let me guess you're using google translate. If you really want to find the raws then just go to mtlnovel and search the english title there, simply copy paste the alternative title(chinese title) and voila.
DeadMercy
DeadMercyLv15DeadMercy

literally everytime I read mtl, I delete unnecessary words and my brain fills it in with what makes an inkling of sense.

L0L0L:Bro trying to read in that site, you gotta turn your brain off.
DeadMercy
DeadMercyLv15DeadMercy

I thought only the manhwa industry did that, to make it harder to find previously translated versions on scan sites.

CREAZYMADMAN:they change the novel and writer names
kingfish_01
kingfish_01Lv3kingfish_01

raw name is great gene era so it is not far off

CREAZYMADMAN:Pal, I have already read more than a thousand raw cn novels. I assure you, it is the translator/wn's evil test to change the name on a whim, not mistranslation. They did this for a very long period. But fortunately, they could not continue the so-called "interpreted" versions, so they are somewhat abandoning this sh*thole for now.
Omnisiac
OmnisiacLv15Omnisiac

I listen to my novels in text to speech, sometimes when i listen to the mtl on that site I legitimately worry i might forget how to talk correctly

L0L0L:Bro trying to read in that site, you gotta turn your brain off.
Kea_Alulu
Kea_AluluLv14Kea_Alulu

I see you like it raw😏

jmap:Dude i feel u. I have been looking for raw too.Sometimes the raw are removed from the sites. Their so much novel they don't care.
MononobeYuu
MononobeYuuLv13MononobeYuu

Omg thank you, I loved legendary mechanic and didn't know he wrote another novel

Sakusei:Qidian(WN's parent company) has a monopoly on most of the good novels so you're way off. The names aren't being translated into different names on purpose, they're mistranslations. Even raw sites(not the actual source but still just chinese version) don't properly add some novels to the same author, like how the author of Legendary Mechanic's new novel Astral Apostle isn't under his name. Also most translations that change the name are either due to direct translation instead of an actual translation, let me guess you're using google translate. If you really want to find the raws then just go to mtlnovel and search the english title there, simply copy paste the alternative title(chinese title) and voila.