S_F_3971
of reading
1537
Read books
Why don’t you try to find out? Hahaha
Sister in law
*feel
I know they need misunderstanding to get the plot going but ugh this really make my chest fell stuffed with anger 🤬
What brothers they are help hahahahaha 😭😭
I think he meant Brother Song
Probably shocked by how fast these people are running towards the Wang’s house.
Should be aunt not sister in law. Song Ting is Mrs Song’s youngest child.
This is probably the life my parents didn’t want me to have whenever they admonished me for saying I don’t want to get married. Honestly, in my country, living alone can be really hard with the cost and inflation. Oh well, God only knows how long I can live for.
I’m guessing they used the unit “jin” instead of “kg” in the raw so she should be roughly 54kg.
Just a note, the first and fifth brothers shared the same name after translating them to English. However, the character “Ruì” in their names are actually different Chinese characters with different meanings. This is always the case when reading Chinese novels in that we see the same names for multiple characters but they’re actually different in the original haha.
Just a note, the first and fifth brothers shares the same name when translated to English, but the Chinese characters for their “Ruì” are different and carries different meaning.
The dialogue stopped at “everything”. The rest is her inner monologue, based on the raw.
I’m assuming the 3 year old girl is the eldest granddaughter, so the others before her were all grandsons.
Rather than evil, vicious would be more appropriate
Similiar as per the previous dialogue from Gu Ning, the raw did not include “nice to meet you”. And after the dialogue, it should be Xinyue greeted Gu Ning shyly rather than the sentence she was a shy girl.
In the raw, she only said “Second Aunt, Uncle, Xinyue” as a greeting. Idk why there was additional dialogue in the translation.