Life and death are preordained While some are blessed with brawn or brains They still die, just the same
eating humans seems like a valid reason to dislike a species. also, if you think theres no nationalism in translated books, youre either blind or dreaming.
how do we have common grammatical errors, a sign of translators, and still complete mtl
just in my personal experience, books that refer to china as xia often have racism/nationalism. not always, but its not uncommon.
im not saying its a racist or nationalistic thing for china to be referred to as xia, but in my personal experience, novels that do that often have racism or nationalism in them
he will surely be disappointed after he dies...
to call this edited mtl would be overpraising it. its just mtl. garbage translation, and plot, and writing, and character design. and whats funny is its not even the worst novel this week. read "rage of the dragon" from the trial read this week and this book and your iq will drop a dozen points
a bad sign when china is referred to as Xia, but this book has been so good i still have hope
it was explained earlier; it means he offered his everything to negary
wow its literally been years since i lost the game. youre the worst
i like seeing small translation errors like this because it shows it isnt just mtl
looked down upon has negative connotations but looked down at is literal. the translation is great for this novel.
the legendary mechanic (peak fiction)
I LOVE SMOKING 🤑🤑🗣️🗣️
me when the fantasy story is fantastical 😱
Light is not living lol
Shiny hunter spotted