webnovel

The Princess And Her Warmonger

"Let me tell you a true story about a mouse and a Warmonger, and the unlikely relationship that sprouted between them in the time of endless war." Nostalisk is a world in endless constant war. The Factions of this world endlessly fight for power, this fighting called the Great Wars, a war that has been alive for over four million years. Currently, one of the largest Factions has withdrawn from the endless fighting. This Faction, known as the Kingdom, hopes to forget their past of endless bloodshed and how they were almost destroyed because of it. In the Kingdom, Princess Isalene, the only princess of the Kingdom, is stuck choosing a new personal guard after her previous one died. Despite her father, King Robert, helping her choose a new guard, Isalene decides to head to the arena to see how the knights on the list her father gave her act outside of the eyes of royals. When she arrives at the arena, she sees a knight fighting that is not on the list her father gave her. Named Cruel Knight, this knight is a vicious knight with confusing morals. Despite hating violence, Princess Isalene can't help but be drawn to the knight and their graceful yet cruel fighting style and strange weapons. Princess Isalene continues to watch them and soon learns that Cruel Knight is a Warmonger named Sharia, and is female at that, meaning she is a prisoner. She isn't in there for something simple as disobeying a direct order or killing a noble, but for prolonging a war. Despite knowing this, Princess Isalene can't stop thinking about the Warmonger and suddenly gets a "smart" idea. She'll make Sharia her new personal guard to find out more about her! What could go wrong? And so begins the odd relationship between Sharia The Warmonger and Princess Isalene. One is a peace-loving sheltered naive princess who hates violence and the other is a vicious, cold, twisted, and cruel Warmonger who hates the kind of peace Isalene and the current Kingdom loves. Polar opposites. Yet, even the Warmonger can't help but grow a strange liking to her new "annoyance". But, can the two really get along? After all, Sharia's whole mindset sees Isalene as a waste, and it seems that everyone Isalene talks to tells her to fire Sharia before something terrible happens. But, then again, during this time of budding danger, this odd couple may be what the Kingdom needs. After all, when a large faction such as the Kingdom starts growing soft and weak, they become a rather irresistible target. [After thinking on it, I decided to start a re-write of The Princess And Her Warmonger, adding more details, fixing the switching POVs somewhat, and fixing some of the issues with the story. Don't worry, all of the chapters are still here, I am just making new ones. If you want to read the newer version, then go to the second volume] [This was originally made on scribblehub and, as such, will be updated there first] (The cover art is not mine) [Awkward moment when you went to update the cover and Webnovel can't support the file]

Gabewest42_West · LGBT+
Not enough ratings
39 Chs

Ai's Statement

ਸ਼ਾਂਤੀ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪਰ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹੱਲ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਭਿਆਨਕ ਨਤੀਜੇ ਹੋਣਗੇ. ਯੁੱਧ ਇੱਕ ਬੇਰਹਿਮ ਅਤੇ ਦੁਖਦਾਈ ਹੱਲ ਹੈ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜੀਉਂਦਾ ਰੱਖੇਗਾ, ਜੀਵਨ ਰੱਖੇਗਾ, ਸੁੰਦਰਤਾ ਰੱਖੇਗਾ, ਸਾਨੂੰ ਯੁੱਧ ਦੇ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਾ ਰੱਖੇਗਾ. ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਣੇ ਹਾਂ. ਜਿਹੜੇ ਹਨ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸਫਲ ਹਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਹੀ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਣਗੀਆਂ. ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਚਾਨਣ ਇੱਥੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ, ਸਿਰਫ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਂਤੀ-ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਕੋਈ ਕਿਵੇਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਕਿ, ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ ਜੀਵਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ? ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਰਾਜ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਹਥਿਆਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਆਪਸੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਤਬਾਹੀ ਹੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹੀ ਵਾਪਰੇਗਾ. ਡਰਪੋਕ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਭ ਕੁਝ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ. ਜੰਗ ਭਿਆਨਕ ਹੈ? ਹਾਂ. ਕੀ ਜੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? ਹਾਂ. ਕੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? ਨਹੀਂ। ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ, ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਰੀਸੈਟ ਹੋ ਜਾਣਗੇ, ਮਰ ਜਾਣਗੇ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਬਿਹਤਰ ਹਥਿਆਰ ਬਣਾਉਣ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ, ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਭੱਜਣਾ. ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਸਰਦਾਰ? ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀ. ਯੁੱਧ. ਯੁੱਧ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਰਕ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ. ਇਸਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਕੋਈ ਸਨਮਾਨ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਉਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹੈ. ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ, ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਮੈਂ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਆਪਣੀ ਮੁੱਠੀ ਨਾਲ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸਘਾਤ ਵਰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਕੀ? ਹਾਂ, ਹਿੰਸਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਪਰ ਨਾ ਹੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਮੇਕਅੱਪ ਕਰੋ, ਨਾਲ ਰਹੋ, ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣੋ. ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇਹ ਖਾਤੇ ਹਨ. ਯੁੱਧ ਇੱਕ ਪਿਆਰੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ. ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਜੀਉਂਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਨੋਸਟਾਲਿਸਕ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਉਸ ਸਧਾਰਨ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਦਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋਣ. ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਮੌਤ ਅਤੇ ਵਿਤਕਰਾ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਥੇ ਬਚਣ ਲਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਾਂ. ਯੁੱਧ ਸਾਡੀ ਮੁਕਤੀ ਹੈ. ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਡਰੋ, ਪਰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਡਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਯੁੱਧ ਨਾਲੋਂ ਭੈੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਅਨੰਦ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.

Śāntī ika chōṭā para khuśahāla hala hai jisadē bhavikha vica bhi'ānaka natījē hōṇagē. Yudha ika bērahima atē dukhadā'ī hala hai jō hamēśāṁ kama karēgā, atē hara kisē nū jī'undā rakhēgā, jīvana rakhēgā, sudaratā rakhēgā, sānū yudha dē jīvāṁ nū zidā rakhēgā. Asīṁ śāntī la'ī nahīṁ baṇē hāṁ. Jihaṛē hana uha pūrī tar'hāṁ asaphala hana. Unhāṁ dī'āṁ sikhi'āvāṁ hī sānū sāri'āṁ nū māra dēṇagī'āṁ. Hanērā atē cānaṇa ithē ikō jihē hana, sirapha unhāṁ śāntī-prēmī'āṁ du'ārā nafarata kītī jāndī hai. Kō'ī kivēṁ iha nahīṁ samajha sakadā ki, yudha tōṁ bināṁ kō'ī jīvana nahīṁ hōvēgā? Ika vāra jadōṁ śāntī rāja karadī hai, hathi'āra baṇā ditē jāndē hana. Āpasī bharōsēyōga tabāhī hī śāntī baṇā'ī rakhadī hai, atē ihī vāparēgā. Ḍarapōka bāhara nikalaṇa dē kārana sabha kujha khatama hō jāvēgā. Jaga bhi'ānaka hai? Hāṁ. Kī jaga dī lōṛa hai? Hāṁ. Kī śāntī dī lōṛa hai? Nahīṁ. Śāntī dē ata tē, jāṁ tāṁ sārē rīsaiṭa hō jāṇagē, mara jāṇagē, jāṁ ika du'ārā śāsana kītā jāvēgā. Bihatara hathi'āra baṇā'uṇa, jārī rakhaṇa, bhriśaṭa baṇā'uṇa la'ī bhajaṇā. Bhriśaṭa saradāra? Kō'ī samasi'ā nahī. Yudha. Yudha unhāṁ nū naraka baṇā dēvēgā. Isadē bināṁ, kō'ī sanamāna atē kānūna dā kō'ī aratha nahīṁ hai. Uha śāntī hai. Imānadārī nāla, iha suṇa kē maiṁ bimāra hō jāndā hāṁ ki lōkāṁ nū isa bārē bōladē hō'ē ki tuhānū āpaṇē śabadāṁ nāla kivēṁ gala karanī cāhīdī hai nā ki āpaṇī muṭhī nāla. Jē tusīṁ viśavāsaghāta varagī sathitī vica āpaṇē śabadāṁ nāla gala karadē hō, tāṁ isadā kī? Hāṁ, hisā hamēśāṁ utara nahīṁ hudī, para nā hī śāntī hudī hai. Mēka'apa karō, nāla rahō, atē mazabūta ​​baṇō. Yudha vica vī iha khātē hana. Yudha ika pi'ārī cīza hai. Ki'uṅki iha uha hai jō sānū jī'undā rakhadā hai. Ithē nōsaṭālisaka vica, asīṁ sārē usa sadhārana sacā'ī nū savīkāra karadē hāṁ, bhāvēṁ kujha lōka isa tōṁ bāhara dā rasatā labha rahē hōṇa. Bhriśaṭācāra śāntī tōṁ ā'undā hai. Mauta atē vitakarā śāntī tōṁ ā'undā hai. Yudha vica, duśamaṇa sahiyōgī baṇa sakadē hana ki'uṅki ata vica, asīṁ sārē ithē bacaṇa la'ī laṛa rahē hāṁ. Yudha sāḍī mukatī hai. Yudha tōṁ ḍarō, para śāntī tōṁ vadhērē ḍarō, ki'uṅki jadōṁ śāntī dā natījā yudha nālōṁ bhaiṛā hudā hai tāṁ śāntī dā anada isa dē yōga nahīṁ hudā.

The words of Ai, The Apostle Of War

Translate it if you want to know what it says but be warned. It is the words of a little girl.

Instead of Nostalgia, it is suppose to say Nostalisk. The translation isn't perfect.

Gabewest42_Westcreators' thoughts