Zi Xuan
This novel is worth reading!! 2ππ» up. Please vote so I can enjoy more chapters β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£β£
ok at when I saw "she's from countryside" i thought this will be the same bt after reading it i realised that this is quite a different story . the story development is nice .it's not a fast pace one bt a slow burn and love the interaction btw FL and ML even though they r very few till now .it's not cliche but quite intriguing . Quite mysterious , there's no drama like white lotus and no overbearing characters till now and u ll definitely get hooked with the book . one of the best book I have come across from months so kudos to the author. worth selecting the book.
Really good, the translation quality is good, the story is good, the chapters are pretty long and the flow of the story is good too, not too fast that itβs confusing but not so slow that you feel that itβs dragging onβ¦. just right. I also like that the background of the main character is a mystery even to the readers, though based on clues we can guess roughly what it is. All in all really good and I really want to read more
I really love this novel but the translation is so bad afterward that I can not even enjoy reading. It is such a lose of a good novel that is interesting and entertaining. I wish a new translator can translate it nicely again as the chapters afterward are all like mtl,π€§. Anyway I still want to thank the translator for presenting us a good novel.
There are a TON of spelling and grammar errors. It takes away from the story. Also, I feel that 2 fast passes is too much for a book that needs serious editing. I wish they would fix it. With that said, I like the book and the concept. It's different from most book. It's almost as if the main character transmigrated because her character is so calm and elegant. So far, it is a good read. I'm on chapter 50 now, and can't wait to figure out all the secrets.
This would have received a solid 4 or even 4,5 rating from me but the translation quality had to sink down to the depths of Pacific Ocean from around ch. 41, there is no capitalization, no punctuation, genders goes haywire, like I've read better MTLs than this! Totally destroyed what could have otherwise been a novel with good plot; yes, it is clichΓ©d, but I loved the execution which is mostly what matters in these novels with more or less the same plot structure.