Gunitlo
The writing quality is bad, even for translated work standard. And there are proof of this being a plagiarized work. The story itself is in consistent. The name of the MC is simply rage inducing, simply because he doesn't have ONE SINGLE FU**** Name. The writer keeps changing it so much you will feel like punching the person. The story itself doesn't make proper sense. And to those people who are supporting this work, I can only say, you guys have patience befitting a Saint. God bless you all.
I read this, in the naruto world it goes up to 300+ chapters, love interest and Rin and Kurenai in the beginning, then also comes Princess of Loulan and Terumi Mei, I think he has *** with them but in no time he declares himself to any or have a son so in the end after conquering the ninja world and killing all the otsutsuki he leaves this world without saying anything, he simply leaves. The second world is one piece and he meets robin and makes her his maid and starts calling himself a traveler who wants to see different futures, but then I already drunk. After that he goes to one punch, bleach, Fairy Tail, more and always the same thing. He always leaves behind the women who followed him and has no descendants with them, I don't know if in the end he will bring all women together in a new world that he creates more and extremely frustrating, it seems that he does not want to have a family .
This story is so bad... Even I dont know what real name MC have!! In first paragraph, Author use Erase to define MC but in the next sentence it turn out to Yuraishi or something... Then in the next paragraph it change again to another name.. There at least 5 or 6 different name Author use for MC.. For Satan Sake, make up your mind Author, or did you just copy paste this story from another fanfics.... Its so annoying...
bit.ly/3LyRF1N ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
Title: ไป็ซๅฝฑๅผๅงๆๆงๆถ้ดๆๆฐ็ซ ่ Author: ๅคๅๅฌ้ฃ Summary: ็ฉฟ่ถๅฐ็ซๅฝฑไธ็๏ผๆไธบๆท่ดๅฟ่ ๅกๅก่ฅฟๅ ้ฟ็ๆๆจๆซๅค๏ผๅ็ฐ่ชๅทฑ็่ๆตทไธญๅคไบไธไธช่ๅนป็ๆถ้๏ผ่ฝๅคๆนๅๆถ้ดๆต้ใ โ้ๅบฆๅณๅ้โฆโฆๅฎๆบๆณขๆ๏ผไฝ ๅฌ่ฏด่ฟๅ ้ๆณๅ๏ผโ ....................................
I know your just a translator of this novel and not the original author but in the look of things the translation process is Shit the name of the mc is changing every time there so many grammar errors the wrong spelling and word you translate isn't matched in the original I think you didn't even bother to look at these errors and just copy the whole chapter then paste it in the google translation then copy it again and paste it into this app
OMG!!!!! The translation is killing me I don't even know the real name of the mc and even it is, he have a bad name(erase) which is very out and uncomfortable to read. The story is pretty good but the way they translate it ruin my mood every single second, and when did a freaking gnome... A GNOME became the name of kekei genkai!!! OMG this has supposed to be good if it isn't for the translation.
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
Story's okay. MC has a system that makes him pretty op. He kills 3rd Raikage and Hanzo at the age of 11! But yeah, he does train quite a lot for that power, so it ain't bs powering up (though system can be called bs). Anyways, the translation here totally sucks. I think it's plain machine translation, kinda why I rated 1*. Otherwise it'd be rated around 2.5*