1 chapter 1

Mariam was five years old the first time she heard the word harami.

It happened on a Thursday. It must have, because Mariam remembered that she had been restless and

preoccupied that day, the way she was only on Thursdays, the day when Jalil visited her at thekolba.

To pass the time until the moment that she would see him at last, crossing the knee-high grass in the

clearing and waving, Mariam had climbed a chair and taken down her mother's Chinese tea set. The

tea set was the sole relic that Mariam's mother, Nana, had of her own mother, who had died when

Nana was two. Nana cherished each blue-and-white porcelain piece, the graceful curve of the pot's

spout, the hand-painted finches and chrysanthemums, the dragon on the sugar bowl, meant to ward off

evil.

It was this last piece that slipped from Mariam's fingers, that fell to the wooden floorboards of

thekolba and shattered.

When Nana saw the bowl, her face flushed red and her upper lip shivered, and her eyes, both the

lazy one and the good, settled on Mariam in a flat, unblinking way. Nana looked so mad that Mariam

feared the jinn would enter her mother's body again. But the jinn didn't come, not that time. Instead,

Nana grabbed Mariam by the wrists, pulled her close, and, through gritted teeth, said, "You are a

clumsy little harami This is my reward for everything I've endured An heirloom-breaking, clumsy

little harami."

At the time, Mariam did not understand. She did not know what this word harami-bastard -meant

Nor was she old enough to appreciate the injustice, to see that it is the creators of theharami who are

culpable, not theharami, whose only sin is being born. Mariam did surmise, by the way Nana said the

word, that it was an ugly, loath-some thing to be harami, like an insect, like the scurrying cockroaches

Nana was always cursing and sweeping out of thekolba.

Later, when she was older, Mariam did understand. It was the way Nana uttered the word-not so

much saying it as spitting it at her-that made Mariam feel the full sting of it. She understood then what

Nana meant, that aharami was an unwanted thing; that she, Mariam, was an illegitimate person who

would never have legitimate claim to the things other people had, things such as love, family, home,

acceptance.

Jalil never called Mariam this name. Jalil said she was his little flower. He was fond of sitting her

on his lap and telling her stories, like the time he told her that Herat, the city where Mariam was bom,

in 1959, had once been the cradle of Persian culture, the home of writers, painters, and Sufis."You couldn't stretch a leg here without poking a poet in the ass," he laughed.

Jalil told her the story of Queen Gauhar Shad, who had raised the famous minarets as her loving ode

to Herat back in the fifteenth century. He described to her the green wheat fields of Herat, the

orchards, the vines pregnant with plump grapes, the city's crowded, vaulted bazaars.

"There is a pistachio tree," Jalil said one day, "and beneath it, Mariam jo, is buried none other than

the great poet Jami." He leaned in and whispered, "Jami lived over five hundred years ago. He did. I

took you there once, to the tree. You were little. You wouldn't remember."

It was true. Mariam didn't remember. And though she would live the first fifteen years of her life

within walking distance of Herat, Mariam would never see this storied tree. She would never see the

famous minarets up close, and she would never pick fruit from Herat's orchards or stroll in its fields

of wheat. But whenever Jalil talked like this, Mariam would listen with enchantment. She would

admire Jalil for his vast and worldly knowledge. She would quiver with pride to have a father who

knew such things.

"What rich lies!" Nana said after Jalil left. "Rich man telling rich lies. He never took you to any tree.

And don't let him charm you. He betrayed us, your beloved father. He cast us out. He cast us out of his

big fancy house like we were nothing to him. He did it happily."

Mariam would listen dutifully to this. She never dared say to Nana how much she disliked her

talking this way about Jalil. The truth was that around Jalil, Mariam did not feel at all like aharami.

For an hour or two every Thursday, when Jalil came to see her, all smiles and gifts and endearments,

Mariam felt deserving of all the beauty and bounty that life had to give. And, for this, Mariam loved

Jalil.

* * *

Even if she had to share him.

Jalil had three wives and nine children, nine legitimate children, all of whom were strangers to

Mariam. He was one of Herat's wealthiest men. He owned a cinema, which Mariam had never seen,

but at her insistence Jalil had described it to her, and so she knew that the fa9ade was made of blue-

and-tan terra-cotta tiles, that it had private balcony seats and a trellised ceiling. Double swinging

doors opened into a tiled lobby, where posters of Hindi films were encased in glass displays. On

Tuesdays, Jalil said one day, kids got free ice cream at the concession stand

Nana smiled demurely when he said this. She waited until he had left thekolba, before snickering

and saying, "The children of strangers get ice cream. What do you get, Mariam? Stories of ice cream."

In addition to the cinema, Jalil owned land in Karokh, land in Farah, three carpet stores, a clothing

shop, and a black 1956 Buick Roadmaster. He was one of Herat's best-connected men, friend of the

mayor and the provincial governor. He had a cook, a driver, and three housekeepers.

Nana had been one of the housekeepers. Until her belly began to swell.When that happened, Nana said, the collective gasp of Jalil's family sucked the air out of Herat. His

in-laws swore blood would flow. The wives demanded that he throw her out. Nana's own father, who

was a lowly stone carver in the nearby village of Gul Daman, disowned her. Disgraced, he packed

his things and boarded a bus to Bran, never to be seen or heard from again.

"Sometimes," Nana said early one morning, as she was feeding the chickens outside thekolba, "I

wish my father had had the stomach to sharpen one of his knives and do the honorable thing. It might

have been better for me." She tossed another handful of seeds into the coop, paused, and looked at

Mariam. "Better for you too, maybe. It would have spared you the grief of knowing that you are what

you are. But he was a coward, my father. He didn't have thedil, the heart, for it."

Jalil didn't have thedil either, Nana said, to do the honorable thing. To stand up to his family, to his

wives and inlaws, and accept responsibility for what he had done. Instead, behind closed doors, a

face-saving deal had quickly been struck. The next day, he had made her gather her few things from

the servants' quarters, where she'd been living, and sent her off.

"You know what he told his wives by way of defense? That Iforced myself on him. That it was my

fault.Didi? You see? This is what it means to be a woman in this world."

Nana put down the bowl of chicken feed. She lifted Mariam's chin with a finger.

"Look at me, Mariam."

Reluctantly, Mariam did.

Nana said, "Learn this now and learn it well, my daughter: Like a compass needle that points north,

a man's accusing finger always finds a woman. Always. You remember that, Mariam.

avataravatar
Next chapter