Like Snow 3000
Did the raw version the author really use the word âglitteredâ or is it the translator who choose that word instead? why not use the word âbrightenâ or something like that cause it would makes more sense & more fitting. cause everytime when the characters eyes would show their happiness/excitement they would use the word âglitteredâ instead which kind of feels weird honestly instead of just use the word brighten or something similar to express the characters happiness/excitement or describe the characters looks. They mainly only use âglitteredâ often to deacribe characters looks or even to describe the beasts powers/looks too which sometimes made me think like the actual glitter instead