webnovel

第731章、就叫我中国人!

另外两位嘉宾,都是男歌手。

  其中一个叫艾伦的,已经年过六十,是曾经红遍世界的知名乐队Soplay的主唱,该乐队有无数的好歌,李志凡和他一起拿起来吉他,合唱了一首他们当年成名的金曲。

  另一个就是艾夫斯了,不过这个部分两人没有合唱《Baby》,这首歌是要放到最后结束的时候唱的,到时候还会请出艾夫斯来。

  而两人在这个部分是合唱了两首说唱类歌曲。

  分别改编了《战争》和艾夫斯的一首名为《Gun》的歌曲,Gun是枪的意思,放在《战争》后面显得非常有意思。

  艾夫斯在《战争》这首歌里演唱了一大段英文Rap,节奏并不是原来的,而是他即兴编的,包括歌词也是,和原版的节奏部分并不太一样,只是随着伴奏凭感觉而来。

  而在《Gun》这首歌里,李志凡也加入了一段中文的说唱:

  “光,轻如纸张,光,散落地方,光,在掌声渐息中他慌忙!”

  “他在传唱,不堪的伤,脚本在台上,演出最后一场!”

  “而全村人们在座位上,静静的看时间如何遗弃这剧场!”

  “战火弄脏他的泪光,谁在风中吵着吃糖!”

  “这故事一开始的镜头灰尘就已经遮蔽了阳光!”

  “恐惧刻在孩子们脸上,麦田已倒向战车经过的方向!”

  “蒲公英的形状在飘散,它绝望的飞翔!”

  “她只唱只想这首止战之殇!”

  李志凡就这么把《止战之殇》这首歌,Remix进了《Gun》这首歌里,两种节奏不但不干扰,反而非常融洽,因为节奏的速度是一样的,所以听起来不会有不和谐的感觉。

  而一大段中文说唱之后,唱和声的姑娘和小伙们一起唱着:“恶夜燃烛光,天破息战乱,殇歌传千里,家乡平饥荒!”

  接着,艾夫斯居然念了一句中文:“天真在这条路上,跌跌撞撞,他被芒草割伤!”

  虽然发音不是很标准,但是已经非常厉害了,至少观众看着大屏幕上的歌词去听,是能听懂的。

  这段词里没有出现一次“枪”或是“Gun”,但是和《Gun》这首反战歌曲的意义是一样,听艾夫斯的英文歌词,让人想到了二战时期的欧洲,而听李志凡《止战之殇》这段歌词,想起了中国在二战中的抗战史!

Locked Chapter

Support your favorite authors and translators in webnovel.com